Una chica de instituto salva a un extranjero gracias a una aplicación de traducción

- Si es de tu interés este artículo, apoyanos compartiendo en tus redes sociales favoritas y de esa manera también incentivando a tus amigos que crees les pueda interesar a que nos lean.

Una chica de instituto salva a un extranjero gracias a una aplicación de traducción

Temas de interés Otaku

 

 

Durante la mañana del pasado 21 de marzo en Japón, Ayano Iguchi, una joven de 17 años, se dirigía a la Preparatoria Niigata Higashi en la ciudad de Niigata. En su camino a pie, debía cruzar el río Agano en un punto cercano a su desembocadura, en donde el agua fluía con profundidad. Mientras estaba atravesando el puente, Ayano observó a un hombre detenido en la barandilla, mirando hacia el agua que estaba a gran altura.

 

El hombre ya tenía un pie en la parte inferior de la barandilla, y al momento en el que Ayano se le acerca, él le lanzó algunas miradas. De repente, sin previo aviso, el hombre balanceó sus piernas sobre la barandilla, sin nada que lo separara de la caída inminente.

 

Una chica de instituto salva a un extranjero gracias a una aplicación de traducción

Preocupada por la vida del hombre, Ayano comprendió que debía ctuar rápidamente para evitar una tragedia. Sin dudarlo, corrió hacia el lugar donde se encontraba el hombre, extendiendo sus brazos a través de la barandilla para sostenerlo, todo esto mientras le rogaba desesperadamente que no desperdiciara su vida. En medio de la angustia, Ayano notó que el hombre no entendía el japonés y dedujo que era brasileño. En un acto de ingenio, sacó su smartphone y abrió una aplicación de traducción. Rápidamente, escribió en japonés y utilizó la herramienta de traducción (aparentemente Google Traductor) para convertir el mensaje al portugués, en el cual expreso lo siguiente:

 

«Sé que las cosas son difíciles, pero no tienes que quitarte la vida»

 


 

Gracias a la intervención de Ayano, el hombre decidió volver al lado seguro de la barandilla. En ese momento, Ayano llamó a los servicios de emergencia de Japón, quienes llegaron a la zona poco después para brindar asistencia. Recordando el incidente, Ayano expresó un enorme alivio al evitar una tragedia y se sintió agradecida al haber ayudado al hombre desesperado. Las lágrimas brotaron de sus ojos mientras reflexionaba sobre el impacto de sus acciones.

 

 

Aunque no se ha proporcionado información pública adicional acerca del hombre brasileño, numerosos comentaristas expresaron su deseo de que reciba la atención y el apoyo necesarios para abordar las dificultades que lo expusieron en un estado tan vulnerable. La valiente y rápida actuación de Ayano ha sido grandemente reconocida, y recibió un certificado de reconocimiento del Distrito Kita de la Policía Prefectural de Niigata por su compasión y su pensamiento rápido en una situación crítica.

 

Aunque debemos aclarar que, aunque el hombre posiblemente no hubiera comprendido las palabras exactas que Ayano le decía en japonés, el contexto y la empatía transmitida probablemente tuvieron un impacto significativo en él. Ayano se encuentra actualmente en su último año de instituto, lo que indica que pronto se enfrentará a la decisión de continuar su educación superior, o en tal caso unirse al mundo laboral como muchas personas hacen todos los años.

 

Si sus acciones en ese puente son una indicación de la persona adulta en la que se está convirtiendo, es muy probable que deje una impresión positiva en la vida de muchas personas en Japón a lo largo de su camino y día a día.

 

 

Fuente: SoraNews24


No hay comentarios