☆ Temas de interés Otaku
Durante la mañana del pasado 21 de marzo en Japón, Ayano Iguchi, una joven de 17 años, se
dirigía a la Preparatoria Niigata
Higashi en la ciudad de Niigata. En su camino a pie, debía cruzar el río
Agano en un punto cercano a su desembocadura, en donde el agua fluía con
profundidad. Mientras estaba atravesando el puente, Ayano observó a un
hombre detenido en la barandilla, mirando hacia el agua que estaba a gran
altura.
El hombre ya tenía un pie en la parte inferior de la
barandilla, y al momento en el que Ayano se le acerca, él le lanzó algunas
miradas. De repente, sin previo aviso, el hombre balanceó sus piernas
sobre la barandilla, sin nada que lo separara de la caída inminente.
Preocupada por la vida del hombre, Ayano comprendió que debía ctuar rápidamente para evitar una
tragedia. Sin dudarlo, corrió hacia el lugar donde se encontraba el
hombre, extendiendo sus brazos a través de la barandilla para sostenerlo, todo
esto mientras le rogaba desesperadamente que no desperdiciara su vida. En medio
de la angustia, Ayano notó que el hombre no entendía el japonés y dedujo que
era brasileño. En un acto de ingenio, sacó su smartphone y abrió una
aplicación de traducción. Rápidamente, escribió en japonés y utilizó la
herramienta de traducción (aparentemente Google
Traductor) para convertir el mensaje al portugués, en el cual expreso lo
siguiente:
«Sé que las cosas son difíciles, pero no tienes que quitarte la vida»
Gracias a la intervención de Ayano, el hombre decidió volver al lado seguro de la barandilla. En
ese momento, Ayano llamó a los servicios de emergencia de Japón, quienes
llegaron a la zona poco después para brindar asistencia. Recordando el
incidente, Ayano expresó un enorme alivio al evitar una tragedia y se sintió
agradecida al haber ayudado al hombre desesperado. Las lágrimas brotaron
de sus ojos mientras reflexionaba sobre el impacto de sus acciones.
Aunque no se ha proporcionado información pública adicional acerca
del hombre brasileño, numerosos comentaristas expresaron su deseo de que reciba
la atención y el apoyo necesarios para abordar las dificultades que lo expusieron
en un estado tan vulnerable. La valiente y rápida actuación de Ayano ha sido grandemente reconocida, y
recibió un certificado de reconocimiento del Distrito Kita de la Policía
Prefectural de Niigata por su compasión y su pensamiento rápido en una
situación crítica.
Aunque debemos aclarar que, aunque el hombre posiblemente no
hubiera comprendido las palabras exactas que Ayano le decía en japonés, el contexto y la empatía transmitida
probablemente tuvieron un impacto significativo en él. Ayano se encuentra
actualmente en su último año de instituto, lo que indica que pronto se
enfrentará a la decisión de continuar su educación superior, o en tal caso unirse
al mundo laboral como muchas personas hacen todos los años.
Si sus acciones en ese puente son una indicación de la
persona adulta en la que se está convirtiendo, es muy probable que deje una
impresión positiva en la vida de muchas personas en Japón a lo largo de su
camino y día a día.
Fuente: SoraNews24


No hay comentarios